Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su II Samuele 16:10

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי [כֹּ֣ה] יְקַלֵּ֗ל וכי [כִּ֤י] יְהוָה֙ אָ֤מַר לוֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ (ס)

E il re disse: 'Che cosa ho a che fare con voi, figli di Seruia? Perciò maledica, perché l'Eterno gli ha detto: Maledici Davide; chi allora dirà: perché l'hai fatto?'

Reshit Chokhmah

And included in the correction of the attribute of peace is that one listens to embarrassing criticism and does not answer back, because since he denounced the attribute of peace he should accept the judgment of heaven with happiness. King David, because he sinned by Batsheva, accepted his punishment when Shimi ben Gera embarrassed him, and he said “let him curse, for God told him to” (Samuel II 16:11), and we was silent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo